Biographie
Camelia V. Scafes



Artist · Energy Healer · Mentor
Some stories don’t follow a straight line – they unfold like a painting that slowly rises from within. Mine began in rural Romania, where I was known as “the cosmic child” – sensing things for which no words existed. I stayed silent for a long time.
Moving to Vienna was my leap into the unknown. No language, no safety net – only a deep determination in my heart. I studied law, later founded my own company, and found external success. But within me, there remained a space that felt untouched.
It wasn’t until I became a mother and found stillness that I could finally hear that space calling. When I began to paint, something shifted. My inner world began to take shape on canvas – and what had long been hidden became visible.
Today, I unite my gifts as an energy healer, mentor, and artist to help others remember: there is more than what we see. Our essence isn’t something to fix – it’s something to return to.
What I offer is not a method. It is a space – where you are invited to meet yourself.
DE:
Künstlerin · Energetikerin · Mentorin
Es gibt Geschichten, die nicht geradlinig verlaufen – sondern sich entfalten wie ein Bild, das langsam aus dem Inneren nach außen wächst. Meine begann im ländlichen Rumänien – mit einer feinen Wahrnehmung, die mich schon als Kind zur „Kosmischen“ machte. Ich fühlte Dinge, für die es keine Worte gab. Und ich schwieg – lange.
Wien war mein Sprung ins Unbekannte. Ohne Sprache, ohne Netz, dafür mit einer tiefen Entschlossenheit im Herzen. Ich studierte Jus, gründete später meine eigene Firma, arbeitete erfolgreich – doch tief in mir war ein Raum, der leer blieb. Es brauchte die Stille der Mutterschaft, um ihn zu hören.
Als ich begann zu malen, öffnete sich dieser Raum. Nicht als Flucht, sondern als Rückkehr. Meine Bilder wurden zum Spiegel meiner inneren Welt – und zur Brücke zwischen den Energien, die ich spürte, und der sichtbaren Welt.
Heute verbinde ich meine Fähigkeiten als Energetikerin, Mentorin und Künstlerin, um Menschen daran zu erinnern, dass es mehr gibt als das Sichtbare. Dass unsere Essenz nicht angepasst, sondern erinnert werden will.
Was ich weitergebe, ist keine Methode. Es ist ein Raum – in dem Du Dir selbst näher kommst.
Statement
As a self-taught artist, I did not seek art—art found me in a moment of profound inner turmoil. What began as a quiet scribble during sleepless nights became a gateway to myself. Today, I paint in acrylic—not to please, but to make truth visible. Each of my works carries an energetic force that eludes the ordinary world and is felt only by those willing to enter its depths—a luxury not everyone seeks. I paint because I cannot do otherwise. My art is part of me—just like my words, my voice, my perspective on the world. It speaks of rebirth, of dignity after the fall, of beauty that is not perfect but true. And it is an invitation: to those who sense they are more than what they have been taught to be.
DE:
Als Autodidaktin habe ich die Kunst nicht gesucht – sie hat mich gefunden. In einem Moment größter innerer Zerrissenheit. Was als leises Kritzeln in schlaflosen Nächten begann, wurde zum Tor zu mir selbst. Heute male ich in Acryl – nicht, um zu gefallen, sondern um Wahrheit sichtbar zu machen. Jedes meiner Werke trägt eine energetische Kraft, die sich der gewöhnlichen Welt entzieht und nur für jene spürbar wird, die bereit sind, die Tiefe zu betreten – ein Luxus, der nicht jeder sucht. Ich male, weil ich nicht anders kann. Meine Kunst ist ein Teil von mir – so wie meine Worte, meine Stimme, mein Blick auf die Welt. Sie erzählt von Wiedergeburt, von Würde nach dem Fall, von Schönheit, die nicht perfekt, sondern wahr ist. Und sie ist Einladung: an jene, die fühlen, dass sie mehr sind als das, was sie gelernt haben zu sein.